Keine exakte Übersetzung gefunden für نَمُوذَج نقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نَمُوذَج نقل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El modelo de transferencia de tecnología sigue siendo el paradigma dominante.
    ولا يزال نموذج نقل التكنولوجيا هو النموذج المهيمن.
  • El paradigma vertical tradicional "de arriba abajo" de la transferencia de tecnología debe dejar paso a una nueva filosofía de la cooperación tecnológica.
    ويتعين استبدال نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المتدرج من الأعلى إلى الأسفل بفلسفة تعاون تكنولوجي جديدة.
  • Me pregunto si debería pasarme por la oficina de correos, y coger un formulario de cambio de dirección.
    أتسائل أن أمر في طريقنا الى مكتب البريد لإحضر نموذج نقل عنوان؟
  • Otras cuestiones prácticas.
    قابلية النقل: يجب توافر محطات نموذجية قابلة للنقل.
  • GLENSBURY, INTERNADO PARA CHICAS. VERMONT.
    نموذج طلب نقل إلى مدرسة (غلينسبري) الداخلية للفتيات، (فيرمونت )
  • En la Convención se deja claro que el paradigma tradicional "de arriba-abajo" de la transferencia de tecnología debe dejar paso a una nueva filosofía de la cooperación técnica.
    وتوضح الاتفاقية أنه يلزم إحلال فلسفة تعاون تكنولوجي جديدة محل نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المصمم من أعلى إلى أسفل.
  • Vale, bien, parece que no mintió en su solicitudad del TSA.
    حسناً يبدو انهُ لم يكذب في نموذجِ دخوله لوزارةِ النقل
  • Tras la creación de redes de telecomunicaciones aduaneras, las aduanas de Uganda y Zimbabwe comenzaron a utilizar el módulo de tránsito SIDUNEA++ en abril y junio de 2005, respectivamente.
    وعقب تنفيذ شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال الجمارك، بدأت إدارات الجمارك في أوغندا وزيمبابوي تشغيل نموذج النقل العابر لنظام أسيكودا في نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2005 على التوالي.
  • d) El Acuerdo Modelo sobre el traslado de reclusos extranjeros (primer modelo de tratado bilateral); y recomendaciones para el tratamiento de reclusos extranjeros.
    (د) الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب(4) (أول معاهدة ثنائية نموذجية) والتوصيات المتعلقة بمعاملة السجناء الأجانب.
  • Las Naciones Unidas han procurado fomentar la elaboración de tratados bilaterales y multilaterales al respecto, preparando un Tratado modelo sobre la remisión de actuaciones penales.
    وقد سعت الأمم المتحدة إلى تشجيع تطوير المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن هذا الموضوع وذلك بإعداد معاهدة نموذجية بشأن نقل الإجراءات في المسائل الجنائية.